2021-02-06 08:11:45 公务员考试 https://fj.huatu.com/gwy/ 文章来源:福建事业单位考试网
【导读】华图福建公务员考试网同步福建事业单位考试网发布:2021年三明事业单位面试真题(十一),详细信息请阅读下文!如有疑问请加【三明公务员考试招考汇总】 ,更多资讯请关注三明华图公务员微信公众号(smhuatu),三明公务员培训咨询电话:18094122573
有消息称英国出版社Maclehose Press将出版金庸小说《射雕英雄传》,英文版推介文字称之为“一部中国版《权力的游戏》”,有人认为这是对中国文化的扭曲,有人认为是对中国文化的不尊重,你怎么看?
【测评要素】综合分析能力
【精准审题】角色:事业单位工作人员 任务:评价英国出版社Maclehose Press将出版金庸小说《射雕英雄传》一事对中国文化的影响。按照扣题-分析-对策-升华的思路展开。
【参考解析】
金庸小说《射雕英雄传》被正式翻译成英文出版,是我国文化输出的巨大进步,但在推荐此书的过程中,采用“一部中国版《权力的游戏》”这样的语境,难免会削弱中国文学作品本身的特点,这种推介方式足够引起外国读者的重视,但本质上仍是西方视角。
中国文学一直努力在世界文化舞台上获得平等的地位与话语权,一直以来我们不是缺乏优秀的作品,而是缺乏对于自身文化的自信以及语境不对等状况下外界对于中国文化的不了解。由于早期文化输出作品范围狭窄、质量层次不齐,所以国外对于中国文学的的认知存在较大的偏见与隔膜。随着我国在世界经济舞台上的煜煜生辉,我国的文化输出之路也会越来越宽。
各国文明的共同发展推动人类文明的繁荣昌盛,作为人类文明的代表,文学并无高下之分,都是文明的结晶,我们要矢志将代表中国文明的优秀文学作品让更多的人看到,造福全球人民。所以,在中国文化走出的过程当中,我们着重要做好以下几个方面:
首先,要树立文化自信,在以往我们的文化并不是不具备价值、不优秀,我们只是在世界文化之林中缺乏必要的自信,中国逐渐成为世界大国,我们的文化自然也要有文化大国的自信。
其次,在文化输出的过程中,我们要输出能够代表中国主流文化的、优秀的作品,切不可为迎合低级趣味、追求经济利益而自降身价,将文化糟粕输出国外,使外国形成对中国文化认知的偏差。
最后,在文化输出的过程中,政府应该主导,在文化输出中投入大量的人力、物力来畅通文化输出的渠道。同时,在文化输出的过程中,我们每个人都是中国文化的使者,都应该在文化输出的过程承担自己的责任。
优秀的文化是中国的,也是世界的,在我们珍之藏之的时候,也应该适时的分享,让世界人民了解中国的底色。
(编辑:福建华图xd)贴心微信客服
3万+
阅读量150w+
粉丝1000+
点赞数
福建华图微信
福州市鼓楼区五四路82号融都国际大厦2层
客服热线:0591-87618197
网站:https://fuzhou.huatu.com